jeudi 24 décembre 2020

Трэба часцей вышываць / Il faut broder plus souvent

Стары добры калядны каляндар нагадвае пра Свята кожным шывочкам. Ён з'явіўся з італьянскага часопіса "Susanna" у 1996 годзе, увасобіў чаканні дзяцінства і ператварыўся ў  каштоўнасць для майго сына. Рамка пазбылася шкла і толькі што не спарахнела -- столькі давялося вытрымаць.

Le bon vieux calendrier de Noël rappelle lа fête à chaque point. Le calendrier est apparu en 1996 pour devenir précieux pour mon fils. Le calendrier tombait, le verre était cassé, le cadre était endommagé.

lundi 7 décembre 2020

Заваконная зіма/Fenêtre d'hiver

Вакенца зімовае, настраёвае. Настальгічнае. Для мяне трывала звязана з успамінамі дзяцінства: часам бабуля брала з сабой на працу і мы пілі гарбату ў пакоі з такім вялікім чароўным акном. А такія яркія старамодныя ліхтарыкі ўпрыгожвалі мае першыя калядныя яліны ў 1960-я гады. 

La fenêtre est l'hiver. Nostalgique. Pour moi, c'est fortement lié aux souvenirs d'enfance: parfois ma grand-mère m'emmenait au travail et nous buvions du thé dans une pièce avec une si grande fenêtre magique. Et ces lanternes à l'ancienne brillantes ont décoré mes premiers arbres de Noël dans les années 1960.